Sunday, June 11, 2006

En toen spraken ze alleen Frans ...

Daar hang je dan, in de buurt van dat veld waar ze alleen maar Frans spreken. Of waar niet eens een torenbezetting is en van jou verwacht wordt dat je, in het Frans, je meldingen doet bij nadering van het veld.

Wij kennen dat in Nederland niet, maar in Frankrijk (en in meerdere landen) heb je zat velden waar je zonder verdere begeleiding start en landt. Je roept gewoon op de frequentie van dat veld je intenties en anderen horen dan wat je aan het doen bent.

Bijgaand wat Franse termen. Ik gebruik Blois als voorbeeld, maar daar hebben ze vaak wel torenbezetting. Maar soms ook niet!

Overigens is Engels steeds vaker gebruikelijk, ook op de kleinste velden. En wanneer je rustig en duidelijk spreekt, mag je verwachten dat iedereen begrijpt wat je bedoelt wanneer je gewoon de Engelse terminologie gebruikt. Maar "die ander" roept wel in het Frans zijn intenties. Dan is het handig in ieder geval de algemene bedoeling te snappen.

Nadering van veld:
Aeroport de Blois, PH-VHA, Tecnam – dix minutes a l’ouest de l’aerodrome, a deux mille pieds QNH 1021, a destination Blois, estimée cinq minutes, circuit consignes


Holding Point d’attente
Take off Prêt a decollage
Down wind Vent arrière
Base leg Etape de base
Final Finale
Runway vacated Piste dégagée

Opstarten
Blois, PH-VHA, Tecnam, VFR a destination de Tarbes, roulages consignes

Leaving frequency Je quitte la fréquence

0 Comments:

Post a Comment

<< Home